film_620x184px

Les Trois Mousquetaires

Il documento si trova in:
  • Fondo Società Anonima Stefano Pittaluga
    L'archivio della Società Anonima Stefano Pittaluga giunto sino a noi rappresenta solo in minima parte una realtà molto complessa fatta di iniziative e rapporti con banche e investitori, di decine di società e ditte collegate alla casa madre, di una ramificazione delle attività in tutti i campi in qualche modo legati al cinema: distribuzione, noleggio, gestione di cinematografi, produzione ecc.
    Il fondo conservato al Museo del Cinema di Torino accoglie, infatti, solamente le carte che erano in Via del Carretto nella sede della Fert al momento del fallimento. In quella occasione Maria Adriana Prolo potè ritirare solamente una parte dei fascicoli, parte sicuramente incompleta che non rifletteva l'organizzazione della società in uffici e stabilimenti.
    Il fondo è articolato in serie e sottoserie ordinate cronologicamente, che accolgono la documentazione (corrispondenza, contratti, soggetti ecc.) degli uffici della società.
    Fa eccezione l'Ufficio Edizione Films, dove i fascicoli relativi alla produzione cinematografica delle singole nazioni è organizzata in ordine alfabetico di Società di produzione. All'interno le unità archivistiche sono raggruppate per titolo. Nel caso in cui non sia stato possibile reperire informazioni filmografiche sufficienti, i dati disponibili sono raccolti sotto la voce "Titoli non identificati".

    - Direzione e Ufficio Segreteria: 1921-1935, SASP0001-0018, 18 unità;
    - Ufficio Edizione films: 1918-1935, SASP0019-2102, 2084 unità;
    - Ufficio Stampa. Ufficio Pubblicità: 1927-1935, SASP2103-2137, 35 unità;
    - Ufficio Controllo noleggio: 1926-1934, SASP2138-2169, 32 unità;
    - Contabilità: 1930-1934, SASP2170-2155, 6 documenti.
    • Ufficio Edizione films
      Le pratiche di questo ufficio sono le uniche ad essere giunte sino a noi con una certa consistenza. Tuttavia, la consuetudine di scambiare copia della documentazione tra un ufficio e l'altro ci consente di tracciare una parvenza dell'organizzazione della società e dell'attività svolta dagli uffici i cui documenti sono andati perduti. Così ad esempio traccia delle trattative dell'Ufficio Acquisti sono presenti nelle pratiche dell'Ufficio Edizione films che per lo svolgimento delle proprie funzioni riceveva in copia i contratti e la corrispondenza relativa.
      L'Ufficio Edizione films, diretto da Anita Pittaluga, cura in particolare i rapporti con l'estero, "visiona" e sceglie i film proposti dalle case distributrici, decide i titoli italiani, i tagli, gli inserti, segue le pratiche con la censura, controlla l'assicurazione e la spedizione delle pellicole e dei materiali pubblicitari. L'ufficio - delegato ad approntare l'edizione italiana di film esteri e viceversa -, lavora in stretto contatto con lo Stabilimento La Positiva, che stampa le copie dei film e anche parte dei materiali pubblicitari, e dal 1930 con gli Stabilimenti Cines di Roma.
      • Francia muto e sonoro
        • Les Films Diamant
Data
1932 Luglio - 1933 Maggio
Segnatura
SASP0143
Contenuto
Fascicolo edizione "Les Trois Mousquetaires N. 1830 I Tre moschettieri" e a matita "CUC", 1932-1933:
- Comunicazione dell'Ufficio acquisti all'Ufficio edizioni con allegata copia del contratto con la Societé des Films Diamant (25 luglio 1932) per lo sfruttamento del film in Italia, 5 agosto 1932 (1 f., italiano, 4 ff., francese; dattiloscritto);
- Comunicazione dell'Ufficio acquisti all'Ufficio edizione Films con allegata copia della lettera della Societé des Films Diamant (20 gennaio 1933), 25 gennaio 1933 (1 f., italiano, 1 f, francese; dattiloscritto);
- "Relazione sul soggetto N. " con proposta titoli, 20 maggio 1933 (4 ff., italiano, dattiloscritto);
- "I Tre moschettieri... argomento", s.d. (ff. 1-5, 2 copie, italiano, dattiloscritto);
- "Distinta titoli" di testa "versione parlata", soggetto n. 1830, s.d. (1 f., manoscritto, 1 f., dattiloscritto; italiano);
- Scheda inserto soggetto n. 1830, 4 maggio 1933 (1 f., italiano, dattiloscritto);
- "I Tre moschettieri", brochure con "Distinta titoli" ed "Elenco dei dialoghi" della "versione parlata", s.d. (1 f., ff. 1-70, italiano, dattiloscritto);
- "Ruoli per le due serie de "I Tre moschettieri"", s.d. (ff. 1-2, italiano, dattiloscritto);
- "Dispositivo sonoro "I Tre moschettieri"", s.d. (ff. 1-2, italiano, dattiloscritto);
- "Osservazioni speciali per la stampa del film" controtipo colonna sonora, s.d. (3 ff., italiano, dattiloscritto).
Fascicolo edizione "Milady N. 1831 Milady. Riduzione di: Giacomo Debenedetti" e a matita "CUC", 1933:
- "Les Trois Mousquetaires... Deuxeme partie Milady", elenco titoli e dialoghi (ff. 1-69, francese, dattiloscritto);
- "I Tre moschettieri 2° episodio Milady... argomento", s.d. (4 ff., 2 copie, italiano, dattiloscritto);
- "Relazione sul soggetto N. " con proposta titoli, s.d. (3 ff., italiano, manoscritto);
- "Relazione sul soggetto N. " con proposta titoli, 23 maggio 1933 (4 ff., italiano, dattiloscritto);
- "Distinta titoli" di testa "versione parlata", soggetto n. 1831, s.d. (1 f., manoscritto, 1 f., 3 copie, dattiloscritto; italiano);
- "Elenco dei dialoghi", s.d. (56 ff., italiano, manoscritto);
- Appunti, s.d. (7 ff., italiano, manoscritto);
- Scheda inserto soggetto n. 1831, 8 maggio 1933 (1 f., manoscritto, 1 f., 2 copie, dattiloscritto; italiano);
- "Milady", brochure con "Distinta titoli" ed "Elenco dei dialoghi" della "versione parlata", s.d. (1 f., ff. 1-66, italiano, dattiloscritto);
- "Dispositivo sonoro Milady", s.d. (3 ff., italiano, manoscritto);
- "Dispositivo sonoro per il film Milady", s.d. (ff. 1-2, 2 copie, italiano, dattiloscritto);
- "Osservazioni speciali per la stampa del film" controtipo scene, s.d. (3 ff., manoscritto, 4 ff., dattiloscritto; italiano).
Fascicolo presentazione "Milady" e a matita "CUC", presentazioni de I Tre moschettieri e Milady, s.d.:
- Appunti (7 ff., italiano, manoscritto);
- "Schema presentazione I Tre moschettieri" (2 ff., italiano, manoscritto);
- "Schema di presentazione per il film I Tre moschettieri" (2 ff., italiano, dattiloscritto);
- "Osservazioni speciali per la stampa del film" I Tre moschettieri presentazione (2 ff., manoscritto);
- "Osservazioni speciali per la stampa del film" I Tre moschettieri presentazione (2 ff., dattiloscritto).
- "Schema presentazione Milady" (4 ff., italiano, manoscritto);
- "Schema presentazione Milady" (ff. 1-2, 2 copie, italiano, manoscritto);
- "Osservazioni speciali per la stampa del film" Milady presentazione (2 ff., manoscritto, 1 f., dattiloscritto; italiano).
Buste e carta intestata personalizzata con titolo "I Tre moschettieri" e immagine degli interpreti, sul verso dei fogli sono stampate le condizioni generali di noleggio (4 buste, 6 ff., italiano, a stampa).
LES TROIS MOUSQUETAIRES (I Tre moschettieri, Milady) - 1932
SOCIÉTÉ DES FILMS DIAMANT (FR); HENRI DIAMANT-BERGER reg.; HENRI ROLLAN, AIMÉ SIMON-GIRARD int
Descrizione entrinseca
3 fascicoli, 369 ff., 4 buste, formato cm 24, cm 34, lingua Francese, Italiano, scrittura dattiloscritta e manoscritta
Persona
  • SIMON-GIRARD, AIMÉ <1889/03/20-1950/06/15> (interprete)
  • DEBENEDETTI, GIACOMO <1901/06/25-1967/01/20>
  • DIAMANT-BERGER, HENRI <1895/06/09-1972/05/07> (regista)
  • ROLLAN, HENRI <1888/03/23-1967/06/23> (interprete)
Ente
  • LES FILMS DIAMANT, PARIS (FR)