film_620x184px

Der Storch Streikt

Il documento si trova in:
  • Fondo Società Anonima Stefano Pittaluga
    L'archivio della Società Anonima Stefano Pittaluga giunto sino a noi rappresenta solo in minima parte una realtà molto complessa fatta di iniziative e rapporti con banche e investitori, di decine di società e ditte collegate alla casa madre, di una ramificazione delle attività in tutti i campi in qualche modo legati al cinema: distribuzione, noleggio, gestione di cinematografi, produzione ecc.
    Il fondo conservato al Museo del Cinema di Torino accoglie, infatti, solamente le carte che erano in Via del Carretto nella sede della Fert al momento del fallimento. In quella occasione Maria Adriana Prolo potè ritirare solamente una parte dei fascicoli, parte sicuramente incompleta che non rifletteva l'organizzazione della società in uffici e stabilimenti.
    Il fondo è articolato in serie e sottoserie ordinate cronologicamente, che accolgono la documentazione (corrispondenza, contratti, soggetti ecc.) degli uffici della società.
    Fa eccezione l'Ufficio Edizione Films, dove i fascicoli relativi alla produzione cinematografica delle singole nazioni è organizzata in ordine alfabetico di Società di produzione. All'interno le unità archivistiche sono raggruppate per titolo. Nel caso in cui non sia stato possibile reperire informazioni filmografiche sufficienti, i dati disponibili sono raccolti sotto la voce "Titoli non identificati".

    - Direzione e Ufficio Segreteria: 1921-1935, SASP0001-0018, 18 unità;
    - Ufficio Edizione films: 1918-1935, SASP0019-2102, 2084 unità;
    - Ufficio Stampa. Ufficio Pubblicità: 1927-1935, SASP2103-2137, 35 unità;
    - Ufficio Controllo noleggio: 1926-1934, SASP2138-2169, 32 unità;
    - Contabilità: 1930-1934, SASP2170-2155, 6 documenti.
    • Ufficio Edizione films
      Le pratiche di questo ufficio sono le uniche ad essere giunte sino a noi con una certa consistenza. Tuttavia, la consuetudine di scambiare copia della documentazione tra un ufficio e l'altro ci consente di tracciare una parvenza dell'organizzazione della società e dell'attività svolta dagli uffici i cui documenti sono andati perduti. Così ad esempio traccia delle trattative dell'Ufficio Acquisti sono presenti nelle pratiche dell'Ufficio Edizione films che per lo svolgimento delle proprie funzioni riceveva in copia i contratti e la corrispondenza relativa.
      L'Ufficio Edizione films, diretto da Anita Pittaluga, cura in particolare i rapporti con l'estero, "visiona" e sceglie i film proposti dalle case distributrici, decide i titoli italiani, i tagli, gli inserti, segue le pratiche con la censura, controlla l'assicurazione e la spedizione delle pellicole e dei materiali pubblicitari. L'ufficio - delegato ad approntare l'edizione italiana di film esteri e viceversa -, lavora in stretto contatto con lo Stabilimento La Positiva, che stampa le copie dei film e anche parte dei materiali pubblicitari, e dal 1930 con gli Stabilimenti Cines di Roma.
      • Germania muto e sonoro
        • Itala-Film
Data
1932 Marzo 03 - 1932 Giugno 16
Segnatura
SASP0271
Contenuto
Fascicolo edizione "Der Storch Streikt. N. 1645. Riduzione di: Camillo Bruto Bonzi" e a matita "Itala F. Berlino", 1932:
- Comunicazione dell'Ufficio acquisti all'Ufficio Edizione Films con allegata copia del contratto con l'Itala-Film di Berlino (Torino 3 marzo 1932), per lo sfruttamento del film in Italia, Torino 15 marzo 1932 (1 f., ff. 1-3);
- "Relazione sul soggetto N. 1645" con trama, impostazione reclame, note sul "commento orchestrale" e proposta titoli, 21 maggio 1932 (2 pp., 2 copie, italiano);
- Recensione interna con dati, trama e indicazioni per la pubblicità, 16 giugno 1932 (2 pp., italiano);
- "Dialogliste", in 9 atti, s.d. (ff. 1-34, 2 copie, tedesco);
- "Liste des dialogues du film Le mari de ma femme", s.d. (ff. 1-25, francese);
- "Il marito di mia moglie... Argomento", s.d. (ff. 1-2, italiano).
Fascicolo edizione "Der Storch Streikt. N. 1645. Il marito di mia moglie" e a matita "Itala Film", s.d.:
- "Liste des titres et sous-titres du film Le mari de ma femme, version internationale", 1-197 in 8 atti, s.d. (8 ff., 2 copie, francese);
- "Distinta titoli" di testa a-e, e "Distinta sottotitoli" 1-198, s.d. (1 f., ff. 1-15, 2 copie, italiano);
- "Titoli aggiunti", s.d. (1 f., 2 copie, italiano);
- "Titoli modificati", s.d. (1 f., 2 copie, italiano);
- "Osservazioni speciali per la stampa" (1 f., 2 copie, italiano).
DER STORCH STREIKT (Il marito di mia moglie) - [1931]
ITALA-FILM GMBH, BERLIN (DE); EMERICH W. EMO reg.; SIEGFRIED ARNO, URSULA GRABLEY int.
Note
sul fascicolo data di lavorazione "19-5-1932"
Descrizione entrinseca
2 fascicoli, 156 ff., formato cm 24,5, cm 35, lingua Tedesco, Francese, Italiano, scrittura dattiloscritta
Persona
  • BONZI, CAMILLO BRUTO <1887/03/07-1961/03/07>
  • EMO, EMERICH WOJTEK <1898/07/11-1975/12/02> (regista)
  • ARNO, SIEGFRIED <1895/12/27-1975/08/17> (interprete)
  • GRABLEY, URSULA <1908/12/08-1977/04/03> (interprete)
Ente
  • ITALA-FILM GMBH, BERLIN (DE), 1930-1955