film_620x184px

La scala

Il documento si trova in:
  • Fondo Società Anonima Stefano Pittaluga
    L'archivio della Società Anonima Stefano Pittaluga giunto sino a noi rappresenta solo in minima parte una realtà molto complessa fatta di iniziative e rapporti con banche e investitori, di decine di società e ditte collegate alla casa madre, di una ramificazione delle attività in tutti i campi in qualche modo legati al cinema: distribuzione, noleggio, gestione di cinematografi, produzione ecc.
    Il fondo conservato al Museo del Cinema di Torino accoglie, infatti, solamente le carte che erano in Via del Carretto nella sede della Fert al momento del fallimento. In quella occasione Maria Adriana Prolo potè ritirare solamente una parte dei fascicoli, parte sicuramente incompleta che non rifletteva l'organizzazione della società in uffici e stabilimenti.
    Il fondo è articolato in serie e sottoserie ordinate cronologicamente, che accolgono la documentazione (corrispondenza, contratti, soggetti ecc.) degli uffici della società.
    Fa eccezione l'Ufficio Edizione Films, dove i fascicoli relativi alla produzione cinematografica delle singole nazioni è organizzata in ordine alfabetico di Società di produzione. All'interno le unità archivistiche sono raggruppate per titolo. Nel caso in cui non sia stato possibile reperire informazioni filmografiche sufficienti, i dati disponibili sono raccolti sotto la voce "Titoli non identificati".

    - Direzione e Ufficio Segreteria: 1921-1935, SASP0001-0018, 18 unità;
    - Ufficio Edizione films: 1918-1935, SASP0019-2102, 2084 unità;
    - Ufficio Stampa. Ufficio Pubblicità: 1927-1935, SASP2103-2137, 35 unità;
    - Ufficio Controllo noleggio: 1926-1934, SASP2138-2169, 32 unità;
    - Contabilità: 1930-1934, SASP2170-2155, 6 documenti.
    • Ufficio Edizione films
      Le pratiche di questo ufficio sono le uniche ad essere giunte sino a noi con una certa consistenza. Tuttavia, la consuetudine di scambiare copia della documentazione tra un ufficio e l'altro ci consente di tracciare una parvenza dell'organizzazione della società e dell'attività svolta dagli uffici i cui documenti sono andati perduti. Così ad esempio traccia delle trattative dell'Ufficio Acquisti sono presenti nelle pratiche dell'Ufficio Edizione films che per lo svolgimento delle proprie funzioni riceveva in copia i contratti e la corrispondenza relativa.
      L'Ufficio Edizione films, diretto da Anita Pittaluga, cura in particolare i rapporti con l'estero, "visiona" e sceglie i film proposti dalle case distributrici, decide i titoli italiani, i tagli, gli inserti, segue le pratiche con la censura, controlla l'assicurazione e la spedizione delle pellicole e dei materiali pubblicitari. L'ufficio - delegato ad approntare l'edizione italiana di film esteri e viceversa -, lavora in stretto contatto con lo Stabilimento La Positiva, che stampa le copie dei film e anche parte dei materiali pubblicitari, e dal 1930 con gli Stabilimenti Cines di Roma.
      • Italia muto e sonoro
        • Cines-Pittaluga
          Fascicoli per l'edizione di film prodotti negli Stabilimenti Cines di Roma.
          I documenti prodotti dall'ufficio Servizi positivi e negativi di Roma - diretto da Telemaco Ruggeri - sono raccolti in fascicoli e sottofascicoli con il logo "Produzione Pittaluga Cines Roma"; si tratta di modelli prestampati da utilizzare per le varie lavorazioni: indicazioni per la stampa, carta dei volumi, descrizione, elenco dei titoli, elenco dei dialoghi, canzoni, elenco della musica, presentazione, lastre fotografiche e trascrizione visto di censura.
          I fascicoli sono inviati a Torino, insieme alla pellicola, per l'approntamento della versione internazionale con sottotitoli e della presentazione e si arricchiscono di altri documenti alcuni semplicemente dattiloscritti (Recensioni, titoli bilingui ecc.) altri su modelli prestampati ("Distinta titoli" , "Distinta sottotitoli", "Osservazioni speciali per la stampa" ecc.).
Data
1930 Ottobre 30 - 1933 Aprile 20
Segnatura
SASP0529
Contenuto
Fascicolo soggetto F9 o XX edizione italiana, 1930-1931:
- Lettera della Segreteria amministrativa a Rosso di San Secondo in merito alla cessione dei diritti del dramma "La scala", con allegato contratto (Roma 3 gennaio 1931), 3 gennaio 1931 (1 f.; ff. 1-3, italiano, dattiloscritto);
- Lettera della Segreteria amministrativa a Gennaro Righelli in merito alla citazione di Righelli nei titoli di testa, con allegati copia del contratto (30 ottobre 1930) e lettera a Righelli (13 gennaio 1931), 27 marzo 1931 (1 f.; ff. 1-4, ff. 1-2, italiano, dattiloscritto);
- Copia di comunicazione di Stefano Pittaluga in merito ai titoli di testa, Roma 27 marzo 1931 (1 f., italiano, dattiloscritto);
- Lettera degli Stabilimenti Cines all'Ufficio Legale Sasp in merito alla citazione di Maria Jacobini nei titoli di testa, Roma 20 aprile 1931 (1 f., italiano, dattiloscritto);
- "Straclcio di lettera della Cines del 23 aprile 1931" per la trasmissione della lista dei dialoghi (1 f., italiano, dattiloscritto);
- "Descrizione ", soggetto (ff. 1-2, italiano, dattiloscritto);
- "Elenco dei titoli" 1-8 ed "Elenco dei dialoghi" (1 f.; ff. 1-13, italiano, dattiloscritto);
- "Canzoni" (1 f., italiano, dattiloscritto);
- "Presentazione" (1 f., italiano, dattiloscritto);
- "Lastre fotografiche" (4 ff., 2 copie, italiano, dattiloscritto);
- "Trascrizione visto di censura" (1 f., manoscritto);
- Elenco dei dialoghi (ff. 1-13, italiano, dattiloscritto);
- Scheda film per i direttori di sedi "Films sonori della stagione" (2 pp., italiano, dattiloscritto).
Materiali per le edizioni internazionale o estere, 1931:
- Lettera degli Stabilimenti Cines all'Ufficio Edizioni Films, con allegato "Titres contenus dans le film La scala", elenco titoli tradotto in francese, Roma 10 luglio 1931 (1 f., italiano; ff. 1-5, francese, dattiloscritto);
- Comunicazione dell'Ufficio Edizioni Films al Sig. Bonzi, con allegato elenco delle modifiche per la versione internazionale, 25 settembre 1931 e minuta e copia della nota di risposta, 10 dicembre 1931 (1 f., 1 f., dattiloscritto; 1 f., manoscritto, 1 f., dattiloscritto; italiano);
- "Titoli da inserire" 1-84 (8 ff., italiano, manoscritto);
- "Titoli da inserire" 1-92 (ff. 1-6, italiano, dattiloscritto);
- "Titoli da inserire" 1-86 (ff. 1-5, italiano, dattiloscritto);
- Elenco titoli bilingui (ff. 1-7, italiano, inglese, dattiloscritto);
- Descrizione, soggetto (ff. 1-2, italiano; 1 f., inglese, dattiloscritto).
- "Note per l'applicazione di titoli sovrimpressi nelle edizioni estere" (5 ff., 2 copie, italiano, dattiloscritto);
- "Osservazioni speciali per la stampa" edizione internazionale titoli sovrimpressi (ff. 1-6, 2 copie, dattiloscritto, italiano).
Fascicolo presentazione soggetto F9, 4 aprile 1931:
- "Presentazione" (1 f., italiano, dattiloscritto);
- "Carta dei volumi" (1 f., 2 copie, italiano dattiloscritto).
Quaderno rassegna stampa, 27 settembre 1931 - 29 luglio 1933 (28 ff., italiano, spagnolo, francese, tedesco).
LA SCALA - 1931
CINES-PITTALUGA (IT); GENNARO RIGHELLI reg.; FRANCO COOP, MARIA JACOBINI int.
Note
due fascicoli con logo "Produzione Pittaluga Cines Roma"; sui fascicoli "Edizione: Anonima Pittaluga", sulla seconda di copertina "Indicazioni del negativo" (rulli e metraggio), sulla terza di copertina "consegnato all'Ufficio: Commerciale estero il giorno 4 aprile 1931-IX°. Il capo ufficio edizioni Tel Ruggeri. Roma 4 aprile 1931-IX°" (presentazione) e "consegnato all'Ufficio: Commerciale estero il giorno 16 aprile 1931-IX°. Il capo ufficio edizioni Tel Ruggeri. Roma 16 aprile 1931-IX°" (edizione italiana)
Descrizione entrinseca
2 fascicoli, filze e quaderno, 147 ff., formato cm 24,5, cm 34, lingua Italiano, Inglese, Francese, Spagnolo, Tedesco, scrittura dattiloscritta e manoscritta
Ente
  • CINES-PITTALUGA, TORINO-ROMA (IT)
Persona
  • ROSSO DI SAN SECONDO, PIER MARIA <1887/11/30-1956/11/22>
  • BONZI, CAMILLO BRUTO <1887/03/07-1961/03/07>
  • RUGGERI, TELEMACO <1876/09/15-1957/10/15>
  • COOP, FRANCO <1891/09/27-1962/03/27> (interprete)
  • RIGHELLI, GENNARO <1885/12/12-1949/01/06> (regista)
  • PITTALUGA, STEFANO <1887/02/02-1931/04/05>
  • JACOBINI, MARIA <1892/02/17-1944/11/20> (interprete)