film_620x184px

Voyage de noces

Il documento si trova in:
  • Fondo Società Anonima Stefano Pittaluga
    L'archivio della Società Anonima Stefano Pittaluga giunto sino a noi rappresenta solo in minima parte una realtà molto complessa fatta di iniziative e rapporti con banche e investitori, di decine di società e ditte collegate alla casa madre, di una ramificazione delle attività in tutti i campi in qualche modo legati al cinema: distribuzione, noleggio, gestione di cinematografi, produzione ecc.
    Il fondo conservato al Museo del Cinema di Torino accoglie, infatti, solamente le carte che erano in Via del Carretto nella sede della Fert al momento del fallimento. In quella occasione Maria Adriana Prolo potè ritirare solamente una parte dei fascicoli, parte sicuramente incompleta che non rifletteva l'organizzazione della società in uffici e stabilimenti.
    Il fondo è articolato in serie e sottoserie ordinate cronologicamente, che accolgono la documentazione (corrispondenza, contratti, soggetti ecc.) degli uffici della società.
    Fa eccezione l'Ufficio Edizione Films, dove i fascicoli relativi alla produzione cinematografica delle singole nazioni è organizzata in ordine alfabetico di Società di produzione. All'interno le unità archivistiche sono raggruppate per titolo. Nel caso in cui non sia stato possibile reperire informazioni filmografiche sufficienti, i dati disponibili sono raccolti sotto la voce "Titoli non identificati".

    - Direzione e Ufficio Segreteria: 1921-1935, SASP0001-0018, 18 unità;
    - Ufficio Edizione films: 1918-1935, SASP0019-2102, 2084 unità;
    - Ufficio Stampa. Ufficio Pubblicità: 1927-1935, SASP2103-2137, 35 unità;
    - Ufficio Controllo noleggio: 1926-1934, SASP2138-2169, 32 unità;
    - Contabilità: 1930-1934, SASP2170-2155, 6 documenti.
    • Ufficio Edizione films
      Le pratiche di questo ufficio sono le uniche ad essere giunte sino a noi con una certa consistenza. Tuttavia, la consuetudine di scambiare copia della documentazione tra un ufficio e l'altro ci consente di tracciare una parvenza dell'organizzazione della società e dell'attività svolta dagli uffici i cui documenti sono andati perduti. Così ad esempio traccia delle trattative dell'Ufficio Acquisti sono presenti nelle pratiche dell'Ufficio Edizione films che per lo svolgimento delle proprie funzioni riceveva in copia i contratti e la corrispondenza relativa.
      L'Ufficio Edizione films, diretto da Anita Pittaluga, cura in particolare i rapporti con l'estero, "visiona" e sceglie i film proposti dalle case distributrici, decide i titoli italiani, i tagli, gli inserti, segue le pratiche con la censura, controlla l'assicurazione e la spedizione delle pellicole e dei materiali pubblicitari. L'ufficio - delegato ad approntare l'edizione italiana di film esteri e viceversa -, lavora in stretto contatto con lo Stabilimento La Positiva, che stampa le copie dei film e anche parte dei materiali pubblicitari, e dal 1930 con gli Stabilimenti Cines di Roma.
      • Francia muto e sonoro
        • Société Internationale Cinématographique
Data
1932 Dicembre 16 - 1933 Luglio 05
Segnatura
SASP0183
Contenuto
Fascicolo edizione "Voyage de noces. N. 1845. Viaggio di nozze in tre. Riduzione di: Gian Bistolfi" e a matita "Roman Pines Mondial Film", 1932-1933:
- "Voyage de noces", elenco dialoghi, s.d. (ff. 1-28, francese, dattiloscritto);
- "Voyage de noces", elenco dialoghi, s.d. (ff. 1-41, francese, dattiloscritto);
- "Voyage de noces", elenco dialoghi con note a matita in italiano, s.d. (ff. 1-39, francese, dattiloscritto);
- "Films sonori", scheda con dati e relazione sul soggetto, Parigi 16 dicembre 1932 (2 pp., italiano, dattiloscritto);
- "Relazione sul soggetto N. 1845" con trama e proposta titoli, 26 giugno 1933 (1 f., manoscritto; 2 pp., 2 copie, dattiloscritto; italiano);
- "Viaggio di nozze in tre. Edizione Romain Pines... Argomento", s.d. (ff. 1-4, italiano, dattiloscritto);
- "Distinta titoli" di testa "versione parlata", s.d. (2 ff., manoscritto; 2 ff., dattiloscritto; italiano);
- "Elenco dei dialoghi", s.d. (filza, ff. 1-110, italiano, dattiloscritto);
- Testo di canzone (1 f., italiano, dattiloscritto);
- "Viaggio di nozze in tre", "Distinta titoli" di testa ed "Elenco dei dialoghi", s.d. (brochure, 1 f., ff. 1-65, dattiloscritto; italiano);
- Schede inserti soggetto n. 1845, 5 luglio 1933 (10 ff., manoscritto; 9 ff., dattiloscritto; italiano);
- Schede inserti soggetto n. 1845, 5 luglio 1933 (9 ff., italiano, dattiloscritto);
- "Personaggi e ruoli", s.d. (1 f., manoscritto, 1 f., dattiloscritto; italiano);
- "Norme per la sincronizzazione del film", s.d. . (5 ff., italiano, manoscritto e dattiloscritto);
- "Norme per la sincronizzazione del film", s.d. . (ff. 1-5, manoscritto; ff. 1-2, dattiloscritto; italiano);
- "Norme per la sincronizzazione del film", s.d. . (ff. 1-2, italiano, dattiloscritto);
- "Note sull'interpretazione", s.d. (ff. 1-6, manoscritto; 1 f., dattiloscritto; italiano);
- Appunti, s.d. (6 ff., manoscritto, italiano),
- Lettera degli Stabilimenti Cines all'Ufficio edizioni films con allegato elenco "Lastre fotografiche. Soggetto F 48", Roma 30 novembre 1933 (1 f., ff. 1-2, italiano, dattiloscritto).
Fascicolo edizione "Voyage de noces. N. 1845. Viaggio di nozze in tre. Riduzione di: Gian Bistolfi", s.d.:
- Elenco sottotitoli 1-571 (ff. 24, 3 copie, italiano, dattiloscritto);
- "Distinta titoli" di testa versione internazionale e "Distinta sottotitoli" 1-290 (2 ff., 18 ff., 2 copie, italiano, dattiloscritto);
- "Osservazioni speciali per la stampa" indicazioni sistemazione negativo (1 f., manoscritto; 1 f., 2 copie, dattiloscritto; italiano).
- "Osservazioni speciali per la stampa" edizione internazionale per bordo (ff. 1-13, 2 copie, italiano, dattiloscritto).
Fascicolo "Viaggio di nozze in tre. Presentazione", s.d.:
- "Schema di presentazione" e appunti (8 ff., 4 ff., 12 ff., italiano, manoscritto);
- "Schema di presentazione" e appunti (ff. 1-3, 2 copie, italiano, dattiloscritto);
- "Osservazioni speciali per la stampa" (1 f., manoscritto; 1 f., 2 copie, dattiloscritto; italiano).
- "Osservazioni speciali per la stampa" (2 ff., manoscritto; 2 ff., 2 copie, dattiloscritto; italiano).
- "Osservazioni speciali per la stampa" (1 f., italiano, dattiloscritto).
VOYAGE DE NOCES - [Hochzeitsreise zu dritt] (Viaggio di nozze in tre) - 1932
MONDIAL INTERNATIONALE FILMINDUSTRIE AG, WIEN (AT) - [SOCIÉTÉ INTERNATIONALE CINÉMATOGRAPHIQUE, S.I.C. (FR)]; JOE MAY sup., ERICH SCHMIDT reg.; BRIGITTE HELM int.
Descrizione entrinseca
3 fascicoli, 538 ff., formato cm 23, cm 34, lingua Francese, Italiano, scrittura dattiloscritta e manoscritta
Ente
  • SOCIÉTÉ INTERNATIONALE CINÉMATOGRAPHIQUE - SIC (FR)
  • CINES-PITTALUGA, TORINO-ROMA (IT)
  • MONDIAL INTERNATIONALE FILMINDUSTRIE AG, WIEN (AT)
Persona
  • SCHMIDT, ERICH <1892/08/13-1971/09/06> (regista)
  • BISTOLFI, GIAN <1886/08/16-1962/09/13>
  • HELM, BRIGITTE <1906/03/17-1996/06/11> (interprete)
  • MAY, JOE <1880/11/07-1954/04/29> (supervisore)