film_620x184px

8 Mädels im boot

Il documento si trova in:
  • Fondo Società Anonima Stefano Pittaluga
    L'archivio della Società Anonima Stefano Pittaluga giunto sino a noi rappresenta solo in minima parte una realtà molto complessa fatta di iniziative e rapporti con banche e investitori, di decine di società e ditte collegate alla casa madre, di una ramificazione delle attività in tutti i campi in qualche modo legati al cinema: distribuzione, noleggio, gestione di cinematografi, produzione ecc.
    Il fondo conservato al Museo del Cinema di Torino accoglie, infatti, solamente le carte che erano in Via del Carretto nella sede della Fert al momento del fallimento. In quella occasione Maria Adriana Prolo potè ritirare solamente una parte dei fascicoli, parte sicuramente incompleta che non rifletteva l'organizzazione della società in uffici e stabilimenti.
    Il fondo è articolato in serie e sottoserie ordinate cronologicamente, che accolgono la documentazione (corrispondenza, contratti, soggetti ecc.) degli uffici della società.
    Fa eccezione l'Ufficio Edizione Films, dove i fascicoli relativi alla produzione cinematografica delle singole nazioni è organizzata in ordine alfabetico di Società di produzione. All'interno le unità archivistiche sono raggruppate per titolo. Nel caso in cui non sia stato possibile reperire informazioni filmografiche sufficienti, i dati disponibili sono raccolti sotto la voce "Titoli non identificati".

    - Direzione e Ufficio Segreteria: 1921-1935, SASP0001-0018, 18 unità;
    - Ufficio Edizione films: 1918-1935, SASP0019-2102, 2084 unità;
    - Ufficio Stampa. Ufficio Pubblicità: 1927-1935, SASP2103-2137, 35 unità;
    - Ufficio Controllo noleggio: 1926-1934, SASP2138-2169, 32 unità;
    - Contabilità: 1930-1934, SASP2170-2155, 6 documenti.
    • Ufficio Edizione films
      Le pratiche di questo ufficio sono le uniche ad essere giunte sino a noi con una certa consistenza. Tuttavia, la consuetudine di scambiare copia della documentazione tra un ufficio e l'altro ci consente di tracciare una parvenza dell'organizzazione della società e dell'attività svolta dagli uffici i cui documenti sono andati perduti. Così ad esempio traccia delle trattative dell'Ufficio Acquisti sono presenti nelle pratiche dell'Ufficio Edizione films che per lo svolgimento delle proprie funzioni riceveva in copia i contratti e la corrispondenza relativa.
      L'Ufficio Edizione films, diretto da Anita Pittaluga, cura in particolare i rapporti con l'estero, "visiona" e sceglie i film proposti dalle case distributrici, decide i titoli italiani, i tagli, gli inserti, segue le pratiche con la censura, controlla l'assicurazione e la spedizione delle pellicole e dei materiali pubblicitari. L'ufficio - delegato ad approntare l'edizione italiana di film esteri e viceversa -, lavora in stretto contatto con lo Stabilimento La Positiva, che stampa le copie dei film e anche parte dei materiali pubblicitari, e dal 1930 con gli Stabilimenti Cines di Roma.
      • Germania muto e sonoro
        • Fanal-Filmproduktion
Data
1932 Settembre 03 - 1933 Gennaio 31
Segnatura
SASP0234
Contenuto
Fascicolo edizione "8 Madels im boot. N. 1781. Il club delle ondine. Riduzione di: Camillo Bruto Bonzi" e a matita "Fanal Terra Films", 1932-1933:
- Comunicazione dell'Ufficio acquisti all'Ufficio Edizioni Films con allegata copia della lettera di Mander alla Sasp (Berlino 3 settembre 1932) con copia del contratto con la "Fanal-Film Produktion (Ausiliaria della Terra-Film)" di Berlino (3 settembre 1932) per lo sfruttamento del film in Italia, Torino 9 settembre 1932 (1 f., 1 f., ff. 1-4, italiano, dattiloscritto);
- "Die Terra zeigt ein Erich Waschneck-Film der Fanal-Produktion im Terra-Verleih 8 Mädels im boot", elenco titoli e dialoghi, 18 ottobre 1932 (2 ff., ff. 1-21, tedesco, dattiloscritto);
- "Dialogo 8 Mädels im boot", 18 ottobre 1932 (1 f., ff. 1-20, 2 copie, italiano, dattiloscritto);
- Elenco dei dialoghi suddivisi in 8 rulli, s.d. (58 ff., italiano, manoscritto);
- "Elenco dei dialoghi", s.d. (ff. 1-43, italiano, manoscritto);
- "Elenco dei dialoghi" per modifiche, s.d. (7 ff., 2 copie, italiano, dattiloscritto);
- "Elenco dei dialoghi", s.d. (ff. 1-38, italiano, dattiloscritto);
- "Distinta titoli" di testa ed "Elenco dei dialoghi", s.d. (2 ff., ff. 1-38, italiano, dattiloscritto);
- "Relazione sul soggetto N. 1781" di C.B. Bonzi con trama, indicazioni per impostazione reclame, commento orchestrale e proposta titoli, 19 gennaio 1933 (2 pp., 2 copie, italiano, dattiloscritto);
- Schede inserti soggetto n. 1781, 31 gennaio 1933 (3 ff., 2 copie, italiano, dattiloscritto).
Fascicolo edizione "8 Madels im boote. N. 1781. Il club delle ondine" e a matita "Terra Films Berlin", s.d.:
- "Il club delle ondine... Argomento", s.d. (ff. 1-3, italiano, dattiloscritto);
- "Personaggi e ruoli", s.d. (1 f., 2 copie, italiano, dattiloscritto);
- "Note relative al doppiaggio del film", s.d. (1 f., 2 copie, italiano, dattiloscritto).
ACHT MÄDELS IM BOOT - 8 Mädels im boot (Il club delle ondine) - 1932
FANAL-FILMPRODUKTION GMBH - WASHNECK (DE); ERICH WASCHNECK reg.; KARIN HARDT, HELMUTH KIONKA int.
Descrizione entrinseca
279 ff. fascicolo, formato cm 23, cm 34, lingua Tedesco, Italiano, scrittura dattiloscritta e manoscritta
Ente
  • WASHNECK (DE)
  • TERRA-FILM AG, BERLIN (DE)
  • FANAL-FILMPRODUKTION GMBH, BERLIN (DE)
Persona
  • WASCHNECK, ERICH <1887/04/29-1970/09/22> (regista)
  • MANDER, PIETRO, CONCESSIONARIO <1889/08/12->
  • KIONKA, HELMUTH <-1936/10/04> (interprete)
  • HARDT, KARIN <1910/04/28-1992/03/05> (interprete)
  • BONZI, CAMILLO BRUTO <1887/03/07-1961/03/07>