film_620x184px

La canzone dell'amore

Il documento si trova in:
  • Fondo Società Anonima Stefano Pittaluga
    L'archivio della Società Anonima Stefano Pittaluga giunto sino a noi rappresenta solo in minima parte una realtà molto complessa fatta di iniziative e rapporti con banche e investitori, di decine di società e ditte collegate alla casa madre, di una ramificazione delle attività in tutti i campi in qualche modo legati al cinema: distribuzione, noleggio, gestione di cinematografi, produzione ecc.
    Il fondo conservato al Museo del Cinema di Torino accoglie, infatti, solamente le carte che erano in Via del Carretto nella sede della Fert al momento del fallimento. In quella occasione Maria Adriana Prolo potè ritirare solamente una parte dei fascicoli, parte sicuramente incompleta che non rifletteva l'organizzazione della società in uffici e stabilimenti.
    Il fondo è articolato in serie e sottoserie ordinate cronologicamente, che accolgono la documentazione (corrispondenza, contratti, soggetti ecc.) degli uffici della società.
    Fa eccezione l'Ufficio Edizione Films, dove i fascicoli relativi alla produzione cinematografica delle singole nazioni è organizzata in ordine alfabetico di Società di produzione. All'interno le unità archivistiche sono raggruppate per titolo. Nel caso in cui non sia stato possibile reperire informazioni filmografiche sufficienti, i dati disponibili sono raccolti sotto la voce "Titoli non identificati".

    - Direzione e Ufficio Segreteria: 1921-1935, SASP0001-0018, 18 unità;
    - Ufficio Edizione films: 1918-1935, SASP0019-2102, 2084 unità;
    - Ufficio Stampa. Ufficio Pubblicità: 1927-1935, SASP2103-2137, 35 unità;
    - Ufficio Controllo noleggio: 1926-1934, SASP2138-2169, 32 unità;
    - Contabilità: 1930-1934, SASP2170-2155, 6 documenti.
    • Ufficio Edizione films
      Le pratiche di questo ufficio sono le uniche ad essere giunte sino a noi con una certa consistenza. Tuttavia, la consuetudine di scambiare copia della documentazione tra un ufficio e l'altro ci consente di tracciare una parvenza dell'organizzazione della società e dell'attività svolta dagli uffici i cui documenti sono andati perduti. Così ad esempio traccia delle trattative dell'Ufficio Acquisti sono presenti nelle pratiche dell'Ufficio Edizione films che per lo svolgimento delle proprie funzioni riceveva in copia i contratti e la corrispondenza relativa.
      L'Ufficio Edizione films, diretto da Anita Pittaluga, cura in particolare i rapporti con l'estero, "visiona" e sceglie i film proposti dalle case distributrici, decide i titoli italiani, i tagli, gli inserti, segue le pratiche con la censura, controlla l'assicurazione e la spedizione delle pellicole e dei materiali pubblicitari. L'ufficio - delegato ad approntare l'edizione italiana di film esteri e viceversa -, lavora in stretto contatto con lo Stabilimento La Positiva, che stampa le copie dei film e anche parte dei materiali pubblicitari, e dal 1930 con gli Stabilimenti Cines di Roma.
      • Italia muto e sonoro
        • Cines-Pittaluga
          Fascicoli per l'edizione di film prodotti negli Stabilimenti Cines di Roma.
          I documenti prodotti dall'ufficio Servizi positivi e negativi di Roma - diretto da Telemaco Ruggeri - sono raccolti in fascicoli e sottofascicoli con il logo "Produzione Pittaluga Cines Roma"; si tratta di modelli prestampati da utilizzare per le varie lavorazioni: indicazioni per la stampa, carta dei volumi, descrizione, elenco dei titoli, elenco dei dialoghi, canzoni, elenco della musica, presentazione, lastre fotografiche e trascrizione visto di censura.
          I fascicoli sono inviati a Torino, insieme alla pellicola, per l'approntamento della versione internazionale con sottotitoli e della presentazione e si arricchiscono di altri documenti alcuni semplicemente dattiloscritti (Recensioni, titoli bilingui ecc.) altri su modelli prestampati ("Distinta titoli" , "Distinta sottotitoli", "Osservazioni speciali per la stampa" ecc.).
Data
1930 - 1933
Segnatura
SASP0507
Contenuto
Materiali edizione soggetto [F] 2, [1930]-1931:
- Titoli di testa versione italiana (2 ff., italiano, dattiloscritto);
- Titoli di testa versione italiana e "Titoli modificati" (2 ff., 1 f., italiano, dattiloscritto);
- "Sistemazione dei rulli per la trasposizione su dischi" versione italiana (6 ff., manoscritto; 1 f, 2 copie, italiano, dattiloscritto).
Materiali edizione internazionale:
- "Cancion de Amor", elenco titoli di testa e titoli 1-53 versione internazionale (6 ff., spagnolo, dattiloscritto);
- Elenco titoli 1-53 versione internazionale (6 pp., italiano, manoscritto);
- Elenco titoli 1-53 versione internazionale, con nota "Traduz. it. dei titoli fatti dal Sig. Minguella vedi lettera Cines del 17/5/31" (4 ff., italiano, dattiloscritto);
- Elenco titoli 1-43 versione internazionale con note in spagnolo (3 ff., italiano, dattiloscritto);
- Elenco titoli di testa e titoli 1-39 ter versione internazionale (5 ff., spagnolo, dattiloscritto);
- Elenco titoli di testa e titoli 1-30 versione internazionale (2 ff., 2 copie, spagnolo, dattiloscritto);
- "The Song of Love", elenco titoli di testa e titoli 1-53 versione internazionale (4 ff., inglese, dattiloscritto);
- "The Song of Love", elenco titoli di testa e titoli 1-53 versione internazionale (ff. 1-4, inglese, dattiloscritto);
- "A Canção do Amor", modifica titoli di testa presentazione (1 f., portoghese, manoscritto e dattiloscritto);
- Sunto del soggetto (2 ff., italiano, dattiloscritto);
- "La chanson de l'amour", sunto del soggetto (ff. 1-2, francese, dattiloscritto).
"Appunti sulle condizioni riscontrate nelle varie sedi riguardo al montaggio e al sincronismo dei films" (ff. 1-2, italiano, dattiloscritto).
Quaderno rassegna stampa, 30 ottobre 1930 - 11 giugno 1933 (47 ff., italiano, spagnolo, inglese, francese).
LA CANZONE DELL'AMORE [(La Dernière berceuse) - 1930]
CINES-PITTALUGA (IT) - [ITALA FILM, BERLIN (DE)]; GENNARO RIGHELLI reg.; DRIA PAOLA, ELIO STEINER int.
Note
sul primo foglio: "L'Anonima Pittaluga presenta il film di produzione Cines"
Descrizione entrinseca
filze e quaderno, 100 ff., formato cm 24,5, cm 33,5, lingua Italiano, Spagnolo, Inglese, Francese, Portoghese, scrittura dattiloscritta e manoscritta
Ente
  • CINES-PITTALUGA, TORINO-ROMA (IT)
  • ITALA-FILM GMBH, BERLIN (DE), 1930-1955
Persona
  • STEINER, ELIO <1905/03/09-1965/12/06> (interprete)
  • MINGUELLA, RAIMONDO, PRODUTTORE (1924-1931)
  • RIGHELLI, GENNARO <1885/12/12-1949/01/06> (regista)
  • PAOLA, DRIA <1909/11/21-1993/11/12> (interprete)